Да здравствует Первое Мая!

(Long Live the First of May!)

Sing along, Comrades!

Утро красит нежным светом
Стены древнего Кремля,    
Просыпается с рассветом
Вся Советская земля.     

Холодок бежит за ворот,
Шум на улицах сильней.
С добрым утром, милый город,
Сердце Родины моей!

Припев:     
Кипучая,
Могучая,
Никем непобедимая
Страна моя,
Москва моя, —
Ты самая любимая!

Солнце майское, светлее
Небо синее освети.
Чтоб до вышки мавзолея
Нашу радость донести.

Чтобы ярче заблистали
Наши лозунги побед,
Чтобы руку поднял Сталин,
Посылая нам привет. 

Припев.

Разгорелся день веселый,
Морем улицы шумят,
Из открытых окон школы
Слышны крики октябрят.

Май течет рекой нарядной
По широкой мостовой,
Льется песней необъятной
Над красавицей Москвой. 

Припев. 

День уходит, и прохлада
Освежает и бодрит.   
Отдохнувши от парада,
Город праздничный гудит.

Вот когда встречаться парам!
Говорлива и жива,
По садам и по бульварам
Растекается Москва.    

Припев. 

Стала ночь на день похожей,
Море света над толпой.
Эй, товарищ! Эй, прохожий,
С нами вместе песню пой!

Погляди! Поет и пляшет
Вся Советская страна…
Нет тебя светлей и краше,
Наша красная весна!

Припев.   

Голубой рассвет глядится
В тишину Москвы-реки, 
И поют ночные птицы —
Паровозные гудки.       

Бьют часы Кремлевской башни,
Гаснут звезды, тает тень…
До свиданья, день вчерашний,
Здравствуй, новый, светлый день!

Припев.

This entry was posted in USSR. Bookmark the permalink.

3 Responses to Да здравствует Первое Мая!

  1. George Hargraves says:

    Fraternal greeetings comrade. That brought back memories of heroic women tractor drivers mowing down recividist kulaks. Those were the days.

  2. The working class
    Can kiss my arse
    I’ve got the foreman’s job at last
    I’m out of work
    And on the dole
    You can stuff the Red Flag
    Up your hole.

    ‘t Was on a Gibraltar’s rock, so fair
    I saw a maiden lying there
    And as she lay in sweet repose
    A puff of wind blew up her clothes
    A sailor who was passing by
    Tipped his hat and winked his eye
    And then he saw to his despair
    She had the Red Flag flying there

    As I translate it…

  3. angua says:

    Awwwww. I used to sing that when I was a wee little Angua, back in the late 1970s. Then I turned 8.

Comments are closed.